Тогда для симметрии и the outside world надо заменять на Russia. И получится что-то вроде "Выучить русский язык - открыть дверь в Россию" *если вы не хотите лезть в прорубленное Петром Первым окно* :)
Смешно. А я ещё подумала, в чём подвох, ведь фраза-то простая! На самом деле не открывает, мне кажется. Носителям языка, не владеющим английским, даже и закрывает кое-где.
Она простая, если ее немного переиначить (герундий или инфинитив не годятся). Но тогда не будет сохранена симметрия с другими языками. Так что подвох, да.
no subject
Date: 2016-03-18 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 09:52 pm (UTC)Спасибо.
no subject
Date: 2016-03-18 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 03:37 am (UTC)В чем должна быть симметрия с другими языками?
"иностранный русский" - неправильно, что именно надо подставить?
no subject
Date: 2016-03-19 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-11 07:15 pm (UTC)Почти подстрочник.
no subject
Date: 2016-04-11 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 10:48 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-18 10:51 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 01:06 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 01:34 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 05:39 am (UTC)В данном случае русский. Русский выучил - как на зону вошел.
no subject
Date: 2016-03-19 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 03:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 08:42 pm (UTC)