annageish: (открытка)
[personal profile] annageish
Конкурс на лучший перевод на русский фразы "Learning a language is like opening a door to the outside world." Всем спасибо :)

Date: 2016-03-18 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Изучение иностранного языка подобно распахиванию дверей во внешний мир.

Date: 2016-03-18 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2016-03-18 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Изучая иностранный язык, мы словно открываем дверь во внешний мир.

Date: 2016-03-18 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
спасибо

Date: 2016-03-18 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
Когда учишь иностранный язык, -- как будто открываешь дверь во внешний мир.

Date: 2016-03-18 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Спасибо

Date: 2016-03-18 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Выученный иностранный язык - дверь, распахнутая в мир.

Date: 2016-03-18 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Пассивные причастия, fancy! )
Спасибо.

Date: 2016-03-18 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Проблема в том, что там на самом деле надо подставить "русский" вместо "язык", что сильно усложняет задачу.

Date: 2016-03-19 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] janya.livejournal.com
интересно, но не понятно.
В чем должна быть симметрия с другими языками?
"иностранный русский" - неправильно, что именно надо подставить?

Date: 2016-03-19 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Нет, просто структура при переводе на другие языки будет ближе к английской. На русском эту фразу придется менять.

Date: 2016-04-11 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] warlen.livejournal.com
"Изучение языка подобно открытию двери во внешний мир."

Почти подстрочник.

Date: 2016-04-11 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Ну только "открытию двери" - это не по-русски. Открытие теории вероятности, а не двери. ОТкрывание двери, но тогда фраза некрасивая :)

Date: 2016-03-19 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
Тогда для симметрии и the outside world надо заменять на Russia. И получится что-то вроде "Выучить русский язык - открыть дверь в Россию" *если вы не хотите лезть в прорубленное Петром Первым окно* :)

Date: 2016-03-19 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Выучившего русский язык смело уподоблю открывшему дверь в русский мир (с) Козьма Прутков

Date: 2016-03-18 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kroshka-mu-9.livejournal.com
Смешно. А я ещё подумала, в чём подвох, ведь фраза-то простая! На самом деле не открывает, мне кажется. Носителям языка, не владеющим английским, даже и закрывает кое-где.

Date: 2016-03-18 10:51 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Она простая, если ее немного переиначить (герундий или инфинитив не годятся). Но тогда не будет сохранена симметрия с другими языками. Так что подвох, да.

Date: 2016-03-19 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] raspberry-i.livejournal.com
outside of what?

Date: 2016-03-19 01:34 am (UTC)
From: [identity profile] vdinets.livejournal.com
Иностранный выучил - как за зону вышел.

Date: 2016-03-19 05:39 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
:-)
В данном случае русский. Русский выучил - как на зону вошел.

Date: 2016-03-19 05:54 am (UTC)

Date: 2016-03-19 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kroshka-mu-9.livejournal.com
Умение ботать по фене открывает дверь в зазеркалье.

Date: 2016-03-19 03:32 am (UTC)
From: [identity profile] janya.livejournal.com
Знание иностранного языка открывает дверь в другой мир.

Date: 2016-03-19 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
Отличный вариант.

Date: 2016-03-19 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] pharmazevt.livejournal.com
Выучить иностранный язык - всё равно, что открыть дверь в окружающий мир.

Profile

annageish: (Default)
Anna Geish

June 2025

S M T W T F S
12345 67
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 09:46 am
Powered by Dreamwidth Studios